近年来,美国国内政治深陷严重内斗,关乎政府运转、人民生活乃至国家发展的种种问题沦为党争筹码,现实版“纸牌屋”正在上演。(魏晨曦 杨欣)
In recent years, the U.S. domestic politics has been mired in infighting, with key issues affecting government operation, people’s lives and national development have become partisan bargaining chips. A real-life version of “House of cards” is playing out. (Wei Chenxi, Yang Xin)
责任编辑:【孟湘君】